-
The other day, I had a chance to have a lecture about my research life at the high school where I graduated. Students asked me, “Was it good that you have been a researcher?” It does not mean students have a negative image of researchers. I have focused too much on negative aspects of researchers, such as overwork, harassment, economic issues etc.
On reflection, I have hardly ever wanted to become anything, and I have never wanted to become researcher works in a research position. As I was interested in the experience of gender-minority as a research theme, I have been deeply involved in the common sense of sexuality. It means it is difficult to separate research from my daily life. In social situations, there are a lot of arguments about gender and sexuality. So, I had strong feelings that I must research against my will, even though the circumstances of Japanese researchers are not favorable.
There are a lot of friends who went to universities in English-speaking countries or got jobs at foreign universities because there are too many things to do in Japan besides research. As I think it is important to expand our research internationally, I kept studying English daily while living in Japan and tried to involve myself and attend occasions of international exchange or announcement as much as possible. On the other hand, however, I began to feel something strange. Firstly, it is English supremacy. Recently, English translation software has developed, and people who investigate and research non-English worlds, develop their arguments based on the information or research of English-speaking countries.
The second reason is a contribution to the community. I think it is problematic that researchers leave Japan and stop their relations with their collaborators after their announcements of research results. At least, I think it is necessary for them to report their results not only to their universities or research institutes but to targeted persons in a style they can understand. Personally speaking, I like to try to change the circumstances at the university and convey the results of my research to students in the classroom, even though I am a part-time teacher. I would like to contribute in the future for increasing the number of university laboratories for sexual minority research and making it easy to join for overseas students who have various backgrounds.
If such reasons were correct, I may be able to say that I was targeting a future in which I am glad to have continued to be a researcher. I remember there were many tough routes. But I could have a joyous and frustrating experience in which I noticed what I did not know or renewed my existing knowledge. There were other aspects or reasons for my existence, such as a good reaction in my class or encounter with new possibilities from my research. Anyway, I would like to thank the Atsumi International Foundation, which has made it possible for me to continue to be a researcher.
I hope I can make use of the fate that comes from communication with Raccoon (Atsumi Scholarship Students).
SGRA Kawaraban 750 in Japanese (Original)
TAKEUCHI Kyoko: 2022 Raccoon, Assistant Professor, Graduate School of the University of Tokyo
Translated by Kazuo Kawamura
English checked by Sabina Koirala
-
When I applied for an Atsumi Foundation scholarship, I wrote “Interest in International Exchange” as my self-introduction, as follows (excerpt):
International exchange has been my longing since my adolescence. But, at the same time, it was the subject of criticism.… I could enjoy an exchange of different cultures because I have studied abroad twice. On the other hand, I perceived power relationships that exists in international circumstances. I especially the English-centrism in academic discourse space after I took academics seriously. … In my Master‘s course, I have exerted myself in reading English literature on original cinema studies and giving presentations of the studies. And I was forced to realize an inequal relationship within academia. I have been dreaming of being an active scholar internationally without any doubt in the sense of “international”. It means I have accepted the order of knowledge that America is the center without any criticism. … Now, I like to be a scholar who always has doubts about “internationality” by attending international scholar activities positively.
The sentences above were written over one year ago. When I read it again now, I think about how cheeky I was when I wrote my application documents. However, I did not want to write well-mannered but heartless sentences like “it is very meaningful that international exchange leads to a promotion of understanding of the societies and cultures of other countries”. I might have queer stubbornness, and I expressed my opinion strongly even though I could not get a scholarship”. Anyway, I was surprised at the broad mind of the Atsumi Foundation, which accepted arrogant people like me willingly.
I have already spent one year at the Atsumi Foundation. Is there any difference in my “interest in international exchange”? Now that I have finished scholarship student period, I like to look back.
Frankly speaking, I think there was no change in myself. The Foundation adopted 16 scholarship students in 2022: 11 overseas students and 5 students from Japan. We can say this circumstance is “international”. When I communicated with those students, I had a feeling that we talked about our research or universities as researchers rather than international students. The year 2022 was the first year when the Foundation accepted Japanese scholarship students, and we used the phrase “as a first-time Japanese scholarship student” very often as “epithets”. It was different from my experience that I recognized myself as a Japanese in the circumstances of many foreign students. The reason why I was not conscious of “internationality” was that I am Japanese, and we talk in Japanese. Foreign students might have different experiences. However, I had a strong impression of the theme of self-introduction at the first meeting. It was “Are you a dog person? Or a cat person? Or what kind of person?” I did not feel any aspects of international exchange in such a theme.
I have a feeling recently that “internationalization” has become stronger for the purpose of domestic benefit in modern society. The most extreme problem is a flood of TV programs that report the severe work environment of foreign technical interns, and foreigners praise Japanese wonderfulness to the skies. We can see a lot of nationalistic statements that judge an individual or country by a simple definition “Do you like or dislike?” just like “anti- or pro-Japan”. Of course, it is an exchange among nations on the assumption of the existence of nations, “nationalization”. It is self-explanatory that “internationalization” built Japan as a community. I am afraid that it becomes obvious that “internationalization” would be promoted just for the profit of the nations, not for mutual understanding.
In this one year, as I wrote in my self-introduction above, my doubt about “internationality” which comes from the practice of the word “international” is getting stronger. It is true that I had never felt such feelings at a gathering of the Atsumi Foundation. I am fundamentally pessimistic. But, as I spent this year as a scholarship student, I became optimistic either way.
SGRA Kawaraban 749 in Japanese (Original)
KATO Kenta: 2022 Raccoon, Assistance of WASEDA University, School of International Liberal Studies
Translated by Kazuo Kawamura
English checked by Sabina Koirala
-
The other day, I experienced Indian astrology by a turn of fate. In Japan, we can see daily “fortune-telling” on TV or magazines. But, as I know such fortune-telling is written by writers, I understand it as just “good advice for my life”.
Then, why did I consult a fortune-teller? There are two reasons.
Firstly, I was interested in Indian astrology. Indian astrology is a way to read the stars and was introduced to Japan earlier than Western astrology. Indian, an astrologist precisely checks the birth time (up to an hour and minute) and place of a person first. Then, an astrologist checks the stars in the sky under which the person was born and lived. After such checking, an astrologist shows the position where the person will live and pilgrimage. It seems as if I peeked at the moment when I was born.
Secondly, I have a feeling that my rapidly changing life in these ten years seems to have been guided by something rather than by my will.
My research theme is the elucidation of the cultural movement of decoration and handcraft by Kazakhs who live in the Mongolian State as a minority race. I focused on the point that Kazakhs decorate the inner part of their tent type houses, and clarified the reason why they try to decorate inner part of their houses enthusiastically and how they inherit or change their decoration technique.
However, it is not correct that I chose Mongolian because I like Mongolia. Furthermore, I did not know about the existence of Kazakhs until I went to Mongolia. In particular, I was not an expert at handcraft nor good at it. Then, why, or how didIchoose the research theme?It was just a result of coincidences. Furthermore, a chance encounter affected my life very much.
Looking back, there were turning points in my feelings which were guided by something. I never thought I would aspire to be a researcher until I met the present research theme. During the time when I proceeded with my survey and research, there was a time when everything went smoothly, and I came up with difficulties. I had a feeling vaguely that there are some reasons each time. For example, I was accepted by ATSUMI International Foundation was the one which I got such feeling. I have been thinking that it is impossible for me to be accepted because my graduation period has already exceeded. However, a friend of mine introduced application information about Atsumi International Foundation and I had an interview as if I had been introduced by something. When I was accepted as a scholarship student by the Foundation, I had a feeling that “God” told me that now was the time when I finished my dissertation.
God’s message was found also in the involvement with the people of the Foundation. It seems there are no common belongings or research themes among the people of the Foundation. However, it is common that everybody “searches for something strongly”. So, when I met scholarship students of the same year or others, I enjoyed myself and was excited listening to their talking. It was coincidental that I was blessed with good students for the same year. Or was it destiny?
In such a situation, my dissertation went smoothly, and I began to be conscious of my future course. And something new change has been introduced into my private and public life. I had a feeling that I was overwhelmed by some big movement which we cannot see with our own eyes. It may be a so-called “turning point”. In such a situation, I encountered Indian astrology.
An Indian astronomer handed me a few papers and a calendar. Papers show the position of the stars of my birthplace and time by symbols. And a calendar shows the circling of the stars, year, month and day, from my birthday to the age of 120. Enumeration of the year, month and day made me surprised most. The periods which are shown as “Turning Point” meet with the timing of my first visit to the research place, proceed to a doctor course and submission of my dissertation. I got a doctoral degree, taking more time than other students. But a smile flashed on my face when I thought I used my time possibly meeting with the circling of the stars. It is because I thought my life as a human being might be placed as a part of a very big movement in space.
Indian astrology did not show any concrete guidelines for my future actions. But it was more than enough for me. Now, I have completed my dissertation and will go ahead as one of the “researchers”. It may not be easy. However, if there is any mission in my existence in space, there would be no choice but to keep striving for what I can do without any fear of failure.
SGRA Kawaraban 748 in Japanese (Original)
HIROTA Chieko: 2022 Raccoon, Special Researcher at Japan Society for the Promotion of Science
Translated by Kazuo Kawamura
English checked by Sabina Koirala
-
I made up my mind to start my new life in spring, in the cherry blossoms.
Then, what is the start of my new life? What is the difference from life up until now?
I am a 2022 Raccoon (Atsumi International Scholarship Student of the year 2022) and was scheduled to get master’s degree in March. A lot of 2022 Raccoon members started their new life in April and are working hard on their post-doctor course. Some of them got assistant professor jobs or regular teachers. However, I am working hard on my doctoral thesis, and there seems “no change”. You may think the words “the start of my new life” seem just a phrase of the new year.
Usually, I like sports other than studying and being conscious of building my physical strength.
COVID-19, I bought a cross bike and began cycling, and scarcely use electric cars now. The reason why I care about my physical strength is, I was taught stamina is important for researchers at crunch time. However, in February last year, I, as an outdoors, was told suddenly that an unexpected disease had been found.
At the Tokyo Medical University Hospital, I was diagnosed with “you are breast cancer stage 2B”. My primary care physician of the breast oncology department told me “You got malignant cancer”. When I was told his pathological diagnosis (identification of benign or malignant), I was calm and rational. The reason why I could consider the treatment plan together with my primary care physician calmly is that I increased my medical knowledge about breast cancer. Starting from confirmation of medical articles and thesis written by doctors of the breast oncology department of the Tokyo Medical University Hospital, I confirmed the latest treatment and clinical data of breast cancer by the National Cancer Center Hospital, the Peking University Tumor Hospital and the National (America) Center Institute. The more I confirmed, the less I fear breast cancer. It may be an unexpected harvest so that I could confirm the words “A fear comes from ignorance”.
However, it was tough psychologically as I had to wait for the result of a pathological diagnosis of the tumor. The more I examined breast cancer, the more I was convinced “I got cancer arguably”. It was just distressing for me. However, at the same time, I can hear a voice saying, “More than 90% of breast cancer is benign”. The longest two weeks of my life ended with the words of the diagnostic results “You got cancer”. I awoke to find that the possibility of my malignant cancer was overturned. As I am encountering cancer now, I have no choice but to accept and tackle the treatment plan which my primary care physician recommended. It is worth passing as a patient.
After the announcement of cancer, I had a series of standard therapies like “freezing of unfertilized egg”, “anticancer drug treatment”, “operation” and “radiation therapy”. I never asked my primary care physician “How many years can I live from now on?” Because I know there are differences in individuals. Instead, I confirmed with him about a ten-year survival ratio judging from my “stage” and “subtype” classification based on my present clinical data. I was happy when I got his reply “90%”. I think the figure “90” is just an average, and I believe I can live longer. Strictly saying, cancer is incurable disease. So, in the medical profession, they use the word “remission” (very close to curable) for cancer. For example, ten years’ survival rate does not mean they cannot live more than ten years. It means they do not die of cancer within ten years. If sufferers do not recur in ten years, the possibility of recurrence is extremely low, and we can understand they are cured.
I explained about cancer a lot. However, I did not want you to know about the knowledge of cancer. I was shocked when I was aware of my death in my early thirties. “The start of my new life” meant literally, I started a different life from the one which I had lived. I started to use my time more effectively, and it became clearer what I wanted to do. I live with having breast cancer and not being scared and regret it. I like to spend the rest of my life proactively and make an effort for myself to have an ambition.
SGRA Kawaraban 746 in Japanese (Original)
QIAN Haiying: 2022 Raccoon, Part-time teacher at SEIJO University
Translated by Kazuo Kawamura
English checked by Sabina Koirala
-
Grimm’s Fairy Tales are cultural heritage in Europe as a fairy tale which is loved all over the world. Fairy tales edited by Brothers Grimm contain plentiful insights into people’s personalities and are not only folk tales but important tools which can share common sense unconsciously and sublimate passion and trauma as well.
A lot of stories in Grimm’s Fairy Tales exemplify the psychological archetypes which are common to the hearts of human beings. Archetype is “a pattern which is common to the moving mode of human beings” unconsciously. It is a core concept of Jungian psychology and affects unconsciously to the common structure of heart of the human beings. It is an important factor to understand the incomprehensible part of human beings “What do you want?” or “What are you afraid of?”
Let’s analyze “Cinderella”. There are many factors which symbolize the archetype in Cinderella. Heroin is a lonely girl who lost her mother and is abused by a malicious mother and sister-in-law. It seems she sacrifices herself for the family situation. But her real power exists inside herself. She exemplifies her archetype, which symbolizes her authentic heart, philanthropy, and self-sacrifice.
Cinderella leads to the archetype of the “Fairy Godmother” who is a wizard. The Fairy Godmother symbolizes infinite possibility and represents the power of new start and growth. She casts Cinderella and gives her a magic pumpkin carriage, which symbolizes a new possibility and self-reformation. Also, she tells Cinderella “Speak the truth!”. It is advice which emphasizes the importance of recognition and expression of herself.
Cinderella also exemplifies the archetype of love through the encounter with her Prince. He understands her in the deep part of his soul and loves her. Such a type of love urges her self-recognition and growth and leads to real happiness. From the Jungian psychological viewpoint, we can recognize the deep part of our subconsciousness through our archetype, which we have in our inner private selves.
“Snow White and the Seven Dwarfs” is a story which exemplifies an archetype of beauty and jealousy. Snow White’s beauty ruins her and causes the queen’s jealousy. The queen asked the magic mirror about her beautifulness and got a reply that Snow White is beautiful. Then, Queen corners Snow White to kill her. This story shows how the archetype of beauty and jealousy affects the deep psyche of human beings.
“Rapunzel” (one story in Grimm’s Fairy Tales) exemplifies an archetype of freedom, growth and love. Rapunzel, the heroine of this story, is locked in a tower and her freedom is taken away. However, she frees herself by finding a way to express herself. She comes to the peak of her new beginning by finding love through her encounter with the Prince. This story shows the process in which human beings get freedom and pursue self-expression, which leads to growth and love.
Grimm’s Fairy Tales include a lot of stories which exemplify the archetypes of the deep psyche of human beings. We can find hidden meanings through Jungian psychological analysis. We can understand ourselves deeply also and encourage our self-acceptance and growth. Grimm’s Fairy Tales are valuable resources which research deep portions of our hearts and provide hints which greet our new start of life. When you encounter any barriers in your life, I recommend you read Grimm’s Fairy Tales. which present your deep understanding and any solution or hints to solutions to various problems.
SGRA Kawaraban 747 in Japanese (Original)
Nora Beryll WEINEK /2022 Raccoon, HITOTSUBASHI University (Doctoral Course of Sociology)
Translated by Kazuo Kawamura
English checked by Sabina Koirala