SGRA Kawaraban (Essay) in English

  • CHEN Tzu-Ching “At the finishing party of the 6th Asia Future Conference”

    “See you next year at Taipei, Taiwan!” My words above were addressed at the closing party of the 5th Asia Future Conference (AFC) in Philippines in January 2020 together with ex-President Shui Shing-chin、Chinese Culture University and Taiwan Raccoon (Atsumi scholarship students).   Do they remember the what volcanic eruption next day of Conference?  Runway of the airport was closed by volcanic ash, and we had to wait long time at airport. They had to change their return flight in confusion.   We started our preparation for the 6th AFC after coming back from Japan. However, we have started our preparation since long time ago actually. It was the time when we visited volcano. Professor Shui advised us “Let’s have a liaison conference for preparation” at observation deck just before eruption.     One month later, we had a meeting in Taiwan. Ms. Imanishi and Mr. Tsunoda from Japan and three AFC members from Thailand joined.   We had tight schedule from morning to night for inspection of accommodations and trying Taiwanese sampling foods. Many opinions flied out how to make Taiwanese charm points known to people.   Taipei one-o-one (101) Building is famous as a landmark. Do you know the Grand Hotel in Taipei? It is 14-story Chinese Palace style hotel having red pillars and golden roof tiles and it is the first five-star hotel in Taiwan. We found banquet hall where people can enjoy prestigious feeling. We saw 11 meters high ceiling where coiling dragon throwing up beads in the sky. Each member thought if we would have our closing party there, we could have glorious atmosphere. And we decided to reserve this hall.   At that time, we did not imagine Covid would become so influential in the world.  In Taiwan, we were on the alert and masks were rationed. I remember clearly that Imanishi-San asked me “Can I give you masks?” when she came back to Japan at the airport. And I replied, “No thank you, please keep it for yourself”. I did not imagine supply of mask became so insufficient. On March 19, 2020, just after Imanishi-San and others went back to Japan, Taiwan closed borders and Covid spread throughout the world.   Amid a circumstance which we could not see a convergence of Covid, preparation committee members discussed many times whether we can have face-to-face conference. It is the best part of the Asia Future Conference to have opportunity to be able to have academic exchange through face-to-face discussions with scholars from various countries. However, we decided to postpone the 6th AFC which was scheduled to be held in Taiwan in August 2021 thinking “We can see some hope if we will postpone one year.”  And we decided to have online “Pre-conference” on August 26, 2021, as a propaganda instead.   We could finish “Pre-conference” successfully aiming for actual conference. However, Covid took an unexpected turn having mutated to “delta” and “omicron” from “beta” and we could not decide style of conference, ‘online’ or ‘hybrid’ or ‘face-to-face’. As the preparation committee, we thought communication through face-to-face style, which is the best part of the AFC, is important. However, we decided ‘hybrid’ style finally because there were immigration restrictions. It was the first challenge for the AFC.   We had hectic atmosphere till few days before the conference and had to take temporary measures. The number of infected persons among panelists and interpreters increased one after another. At five minutes before the midnight of August 25, we got a sudden request from secretariat that information in English, which would be released on the 26th, should be interpreted into Chinese. We had a tense moment whether “we are in the time or not in the time” in the unit of second. We realized now that we can start our conference with various network and team members were mobilized.   On August 27, the conference started at Chinese Culture University which locates in a mountain of norther part of Taipei. Although there were various restrictions against Covid in Taiwan like ‘keep a distance’ ‘wearing masks’ etc. We got a lot of people at conference hall.   At the symposium, professors who are active in various fields, starting from an Epidemiologist Doctor Chen Chien-jean Ex-Vice President of the Republic of China, told us variously about COVID-19 as a keynote speech. According to one of the panelists, Doctor Huang Sheng-Jean (ex-Director of TAIPEI City Hospital), keynote and other speeches were perfect for our objectives of the Conference “Our issues shall be solved by ourselves”. We agreed fully.  Thanks to proactive corporation from every member of Chinese Culture University, staff members from Japan and Thailand and preparation committee members, we could carry out keynote speech, symposium, round table talks and breakout sessions for three days smoothly. We cannot forget corporation from a lot of people behind. I thank them from bottom of my heart.   I spent those three days nervously having so many roles as a member of preparation committee, commentator, moderator, presenter or co-presenter using Japanese, Chinese and English (I am not used to). It gave me a lot of motivation that my new research theme was evaluated as “Best Presentation”. I acknowledged that the Conference could establish fields that we can share results of new research or challenge and established also other fields that scholars from different fields or countries discussed from different viewpoints. I am so glad that I could participate the Conference.   The 6th AFC ended safely. I feel sorry for the fact that we could not manage face-to-face conference. However, I think era of hybrid style conference would become normal.   The conference from the 1st to 6th, we had no-Covid era, Covid-era, post-Covid era and with-Corona era. What kind of era will it be next? The 7th conference will be held in Bangkok where we had the 1st conference. I am looking forward what kind of subject would be talked.    Then, I like to pass the baton to Bangkok from Taipei.   See you in Bangkok in August 2024.     SGRA Kawaraban 718 in Japanese (Original)     CHEN Tzu-Ching / SGRA member, Professor Ochanomizu University (Cultural Sciences)     Translated by Kazuo Kawamura English checked by Sabina Koirala
  • XIE Zhihai ”Thinking of ‘War and Peace’ from Picasso-Guernica”

    Summer vacation is over now, and we can see school children who carry Randoseru (school bag) in school uniform.  In Japan, on August 6 and 9, we consider of atomic bombings in Hiroshima and Nagasaki and on August 15, we welcome the End of World War II Memorial Day and taste the preciousness of peace. However, everybody can hardly believe there was a war on earth now, 77 years after World War II.   We, my family, ended August without any trips or outing. However, I think we could spend memorable summer vacation having a chance to speak about war and peace. There is the Museum of Modern Art in Takasaki City, Gunma Prefecture and we can see a famous tapestry “Guernica” by Picasso as their permanent collection. My wife told me she likes to let our children see it and I accompanied. Staff member of the Museum had a plan “Let’s talk in front of “Guernica”. He explained children kindly the most interesting part of “Guernica” withholding the words “War” and “Peace”. Children could not think of a word “War” from Guernica and wondered “why human and animal are drawn in this way?” However, they were inputted “it is an anger against war drawn by famous painter Picasso”.   Museum staff explained us that there are three Guernica tapestries in the world, and one is in United Nation Headquarters in New York. He also explained Picasso himself joined supervision of threads and colors which were used for making tapestry. According to him, he visited a school near the Museum and discussed with students how they feel in their heart in front of Guernica.   A few days later, Guernica became a topic again at home. My son, primary school student, told us that teacher told him about a picture book, the word account is low, titled “Sensou sinai (we do not engage in War)”. According to my checking, it was written by Shuntaro Tanigawa. I recalled he has said in some TV interview that it was at his junior high school age when there was the Great Tokyo Air Raid, WWII in 1945.   I think it is great to engrave the history of War in children’s heart by handing down the War using pictures and picture books for thoughts of peace. According to my son staff member of the Museum told him “In Japan, student study about Guernica at the sixth grade in elementary school.” I asked my wife “Is it sixth grade when you learn about Guernica?” She replied, “At seven-year-old!” She added “I had a birthday present titled “Beautiful Picture” written by Kako Satoshi at the first year of elementary school. Guernica was introduced in this book. Shuntaro Tanigawa and Kako Satosi ! There is no place where I, as a scholar of international relations can do. Because they convey easily toward wider generations what they like to say and remains in readers’ heart long.   I had a class this spring about “International Relations” and “Learn about history of international relations”. And I taught about difficult issue “War and Peace” also. We recalled war and peace in the 20th century and thought of Russia’s invasion of Ukraine together. I told students that there is a war in the 21st century and now is the time to consider war strongly. I have been reading difficult academic books about war and peace. However, I like to read now easier books which are written for ordinary people and children.    In autumn term I will keep in mind to speak to students about war and peace more easily to understand.     SGRA Kawaraban 716 in Japanese (Original)     XIE Zhihai / Associate Professor, KYOAI Gakuen University     Translated by Kazuo Kawamura English checked by Sabina Koirala
  • CHEN-Yijie “Meaning of the Original in Art Appreciation”

    When I majored in art history, teachers repeated their words “In art appreciation, it is the most important to watch original works”. At first, I had a little doubt in such words. It may be necessary to check the original when you appraise authenticity together with paper, print and mounting. However, if you like to enjoy the art, is it important to discriminate original and copy?   Thanks to the progress of technology, it became possible to preserve high-precision print replica or graphics data. There is an anecdote. When a Chinese specialist for Chinese art history found a famous masterpiece of the Chinese Southern Song Dynasty in a hotel in Japan, he was much surprised. It was a copy made by Japanese publisher “NIGEN-sha”. A copy which can deceive professionals is said to be the one “which is almost the same with the original. But it is one rank lower than the original because it is copies”. However, high-precision graphics data can be enlarged easily and be confirmed in detail. On the other hand, when you see the original in museum, you cannot discriminate because it is too dark and too far. I think it better to use graphics data than the original when you analyze graphics.   I got an answer against such question about “the original” when I studied in Japan. I would like to state my impression taking Japanese arts as an example.   First, there are differences in ‘size’. In Japanese paintings, ‘byoubu’ (folding screens) and portraits account for a large percentage. However, when we see byoubu and portraits in catalogues or graphic data on PC, those sizes become smaller than the original due to limit of size of catalogues. Impact on viewers depends on size. Impact which you look up on portrait in hall of ‘Nijo Castle’ in Kyoto is incomparable with sensitivity which you see illustrations in art books. Figure painting is the same. Life-sized graphics can shorten a distance between appreciators and figures in painting and leave an impression as real human beings. In case of gigantic buddha or God in religious mural paintings, it emphasizes its impersonality and awake sublime respect of viewers. If size would be changed by duplicates, it will become difficult to understand real intention of producers.       Next, there is a unique appeal in material. In Japanese art, mineral paints or gold /silver leaf are used generally. Paints which are made by mineral reflect by change of beam. This glittering shimmer bring transparency and liveliness in scenes. Photo printer and graphic data cannot bring such charms of the material. Gold or silver color is one of the most difficult points to reproduce in photos and become worse when you print. The works by Higashiyama Kai (1908-1999) are good examples. I have tried many times to confirm his pictures in works of art or lectures by Power point. But I could not feel charisma.  It was the year 2018 that I found its beautifulness when I saw his original at “Higashiyama Kai Exhibition at his 110th birthday anniversary” at the Kyoto National Museum of Modern Art. When I stood in front of his paintings, I had a feeling which I wandered in the dark and chilly forest at night.      Lastly, I think it is impossible to find intention of creators in their composition without special display methods. When we talk about painting on the ceiling of lecture hall in temples, “Happou Niramino no Ryuu” (Dragon which glares in all directions) is famous. When you look up at ceiling, you feel that you are stared by dragon wherever you are. You can see such dragon at Shokokuji-temple, Kenninnji-temple, Nanzennji-temple and Tenryuji-temple, all in Kyoto. Some Byobu (folding screen) create three-dimensionality using its ruggedness. Both “Unryu-zu byobu” (folding screen of cloud dragon) (The important cultural property of 1773) by Maruyama Oukyo (1733-1795) and “Kan-getu” (winter moon) by Konoshima Oukoku (1877-1938) (you can see at KYOCERA Museum of Art in Kyoto) are these kinds of pattern.   During these few years of my studying in Japan, I saw a lot of the original paintings which  broadened my horizons and recognized deeply the important meanings of “the original” in art appreciation. I would like to share such knowledge with all of you.       SGRA Kawaraban 713 in Japanese (Original)     CHEN-Yijie / 2021 Raccoon, Doctor of The Graduate University for Advanced Studies (International Research Center for Japanese Studies)     Translated by Kazuo Kawamura English checked by Sabina Koirala
  • HU Shi “Genetic Modification”

    You can see words “genetic modified” or “non-modified” on labels of goods at supermarkets or convenient stores. We are taking a lot of “genetic modified foods” without noticing them because technologies of genetic modification are applied in feeds or materials of processed foods. As I have been researching for genetic modified plants as a student in Japan, I would like to explain about genetic modification here.     What is “Gene”? According to a course book of biology, genes is made up of DNA segment which carry genetic information. “What is DNA?” Answer is Deoxyribonucleic Acid. Then, what is Deoxyribonucleic Acid? Questions and answers are endless. Simply put, genes can be said to be an engineering drawing for creatures. This drawing determines how creatures grow adapting to the environment. In case of human beings, genes determine gender, appearances, physical conditions or having congenital and untreatable diseases. It may determine lives of descendants.     There are many technologies which can change quasi figuration. For example, single-edged eyelids can be changed to double by operation. People can change their eye-color by wearing contacts. Gender can be changed by operation too. Changes mentioned above are superficial and things which are set on by genes cannot be changed. Some people cannot lose weight even though they eat less foods. Why? Some people do not become ill even though they do not exercise. Why? There are persons whose diseases are incurable. Why? … People think “Everything is determined by God”. However, it is genes that decide everything. The work of scientists is deciphering of this engineering drawings of “genes” to change our daily life.   What is “Genetic Modification”? Genes modification is technology which install a part of creature’s genes in cells to other creatures and express. Simply put, when creature ‘A’ has an adverse point for its’ quality of life and creature ‘B’ has no such point, creature ‘A’ can survive having no adverse point by transferring genes of ‘B’.    The first genetic modification plant was tobacco in 1983 in America. In 1994, genetic modification tomato, called ‘Flavor saver tomato’ was sold for the first time in the world. Genetic modification crops have merits such as disease and pesticides resistance or big volume of yield amount. In Japan, they are importing big amount of genetic modified crops and using as raw materials for processed foods and livestock feeds. It is said that 90% of corn, cotton, rapeseed and soybean are genetic modified crops in Japan.    Safety of genetic modification crops If you worry about genes transformation to human beings, I do not think it is “impossible” logically. “Spider-man” in the movie was born bitten “genetic modified super-spider”. But I do not think it to be materialized in these few decades. For example, there is a question about modified rice plants which BT genes are introduced. “We know insects in such rice plants are killed. However, are they harmless for human beings?” When insects eat modified rice plants, protein which are produced by BT genes will combine with receptors of insects. And it results in killing insects. Human beings or other creatures which have no such receptors as insects have no effects. There remains concern a little in safety of genetic modification crops. Don’t worry about imported genetic modification foods. Because they are imported under severe safety inspections.   “Genetic modification” is technical term and there are no relations with “good” or “bad”. There are no relations with “right” or “wrong” in technical term. It is possible that we, as consumers, do not serve genetic modification foods on the table. It is possible also that we avoid putting on clothes which use genetic modification cottons. I hope you would not deny results of research by scientists.      SGRA Kawaraban 711 in Japanese (Original)     HU Shi / 2021 Raccoon, Nissan Chemical Corporation (in charge of development of pesticides)     Translated by Kazuo Kawamura English checked by Sabina Koirala
  • LEE Chung-sun “from ‘Then and there’ to ‘Now and here’”

    Scene #1 In early spring of 1952, seventy years before, a young soldier had been enjoying his life with his family as temporary home coming from the Korean War battlefield. His name was William Speakman-Pitt. He was taking dinner with his family having his daughter sitting on his laps. It was a scene of a father of modest and general house.       Scene #2 In the spring of 1965 at United Nations Memorial Cemetery in Pusan, they had an unveiling ceremony of the British Commonwealth monument praying for the British Commonwealth victims of the Korean War. Mr. William Speakman attended the ceremony together with his comrades as representative soldiers of United Kingdom.   Mr. W. Speakman was a UN soldier from U.K. At the war alongside of the Imjin River on November 4, 1951, a lot of soldiers’ lives were saved thanks to his activities.   In 2018, he passed away at age 90 and was enshrined at the UN Memorial Cemetery “His second home” in 2019 according to his dying wish. The funeral was conducted in solemn atmosphere attended and watched by his bereaved family, Government officials from the U.K. and South Korea, and a lot of citizens.     Let’s go back to the scene 1 and 2. I found those two historical scenes in the process of my preparation of doctoral dissertation. In 2020, seventy years after outbreak of the Korean War, I explored his footprints as my academic research.   In scene #1 in monochrome, Mr. Speakman seemed to be spending his blissful time keeping smile consistently. Such a modest happiness as a father in his home rather than his mighty attitude at official ceremony of British Commonwealth (Scene #2), stayed in my mind more strongly. I do not know the reason why this scene left an impression on me. I have been studying abroad leaving my hometown. Did I imbricate myself over him?      When I gaped at those two scenes, I recalled that his sons have visited South Korea at his funeral in 2019. And I sent a mail to a person concerned of United Nations Memorial Cemetery whom I was keeping contact since my doctoral dissertation. “I found a rare picture of Mr. Speakman who was enshrined in UN Memorial Cemetery. Could you kindly send the picture to anybody who has any connection with him?”  I got a reply. “I could share your picture with one of his sons. According to him, it was the first time for him to see the picture. He did not know that his father had visited UN Memorial Cemetery. Of course, he was delighted with the picture.”   I realized an importance of giving back my knowledge which I accumulate as a researcher to the society. If acquirement of knowledge would mean “understanding a part of things”, practice of knowledge will be a contribution to human beings and societies after finding the core part of things based on establishment of knowledge. I have been engaging in my research work for seven years in Japan and I focused my research on learning knowledge. If I would aim at becoming a real researcher, “sharing the knowledge” in society after “acquiring the knowledge” on personal dimension will be more important. If I apply such understanding to the scenes mentioned above, it will change as follows. Knowing histories and persons relating to the UN Memorial Cemetery is primary action for acquirement of knowledge. And sharing such academic knowledge with persons concerned of the UN Memorial Cemetery and sons of Mr. Speakman will be secondary action of intellectual constructive action.   Through my research I understood clearly from those two scenes that persons, things and matters of “then and there” came down to “now and here” consequently. In other words, bereaved family of Mr. Speakman could get back his footsteps of “then and there” from myself of “now and here”. Excitement of his son would be immeasurable when he saw his deceased father in the scenes.     I like to acquire the past knowledge and practice wisdom of goodwill at the same time. I like to elicit effective and suggestive points which are applicable through the life from “then and there” to “now and here”. I think it is my role to help peaceful and inclusive society as a researcher of cultural heritage of the Korean War and as a goodwill global citizen. On the extension of such understandings, I worry about present Russian invasion to Ukraine.      I hope Ukraine War would end soon. And combatant and noncombatant, like Mr. Speakman 70 years ago, could return to their home and pass blissful time with their beloved families.       SGRA Kawaraban 710 in Japanese (Original)     LEE Chung-sun /2021 Raccoon, Doctoral student at the University of Tokyo     Translated by Kazuo Kawamura English checked by Sabina Koirala